Кстати, очень интересная темка. Не лишним будет как-то объединить все личные шутливые названия в один пост (думаю, что перевод с английского на русский лад тоже попадает под подобную категорию.
Замок.
Стрелки - Ачеры.
Крестоносецы - Крусейдеры.
Фанатики - фаны.
Чемпионы - коняшки.
Оплот.
Эльфы - элвисы.
Дендройды - деревья, пеньки.
Единороги - лошади, юнионы (хотя вроде юникорнами с английского являются)
Цитадель.
Рухи - птички.
Крепость.
Горгона - корова, му-му.
Подземелье.
Минотавры - бычки.
Мантикоры - лёвы.
Башня.
---
Инферно.
Бес - казявка.
Гоги - грешники.
Церберы - собачки.
Демоны - бе-бе, ме-ме.
Дьяволы - девилы.
Некрополис.
Зомби - тормоза.
Рыцари смерти - дед найты.
Костяные драконы - костяшки.
Спряжение.
Феи - пикселы.
Элементал воздуха - ветерок, Шторма - штормовик.
Элементал огня - огонёк, Электричества - электрик.
Психический элементал - псих.
Огненная птица, Феникс - оба файрбёрд.