Локализация от Буки - Форум HeroesWorld-а

Быстрая навигация по основным разделам форума:
Турниры
КАРТЫ
Heroes 6
Heroes 5
Heroes 4
Heroes 3
Heroes 2
Heroes 1
Might&Magic

Общий - Герои Меча и Магии 1 - Heroes OF Might And Magic 1 Раздел посвященной информации и обсуждению 1-ой части легендарной серии Героев Меча и Магии

Ответ
 
Опции темы
#1
Старый 31.03.2009, 19:58
  #1
^
Miner
📖
Регистрация: 19.02.2008
Адрес: Томск
Сообщения: 13
Отправить сообщение для  Miner с помощью ICQ
Выставка наград
Регистрация: 19.02.2008
Адрес: Томск
Сообщения: 13
Отправить сообщение для  Miner с помощью ICQ
Выставка наград
По умолчанию
Локализация от Буки

Хочу в этой теме покритиковать локализацию первой части игры от компании «Бука». Создаётся такое ощущение, что перевод текстов делали на скорую руку бесталанные переводчики. Вот примеры из текстов к кампаниям:

Оригинал: ...and they are better led this time.
Бука: ...и сделать это надо сейчас или никогда!
Корректный перевод: ...на этот раз они лучше руководят войсками.


Оригинал: Free for all
Бука: Свобода любой ценой
Корректный перевод: Всеобщая война


А этот важный фрагмент «...but it lies in a vast territory with only pieces of a puzzle to guide the way» вообще опустили.

Остальные тексты также имеют неточности.

Насколько красочно были переведены тексты кампаний в четвёрке, настолько скудно и небрежно – в однёрке.
Miner вне форума
Ответить с цитированием
#2
Старый 01.04.2009, 11:41
  #2
^
Andrey44_44
 
Аватар для Andrey44_44
📖
Регистрация: 21.10.2006
Адрес: Беларусь
Сообщения: 148
Регистрация: 21.10.2006
Адрес: Беларусь
Сообщения: 148
По умолчанию
Re: Локализация от Буки

Возможно в то время переводили простым переводчиком.
Andrey44_44 вне форума
Ответить с цитированием
#3
Старый 02.04.2009, 13:31
  #3
^
AlexSpl
 
Аватар для AlexSpl
📖
Регистрация: 07.06.2006
Сообщения: 615
Выставка наград
Регистрация: 07.06.2006
Сообщения: 615
Выставка наград
По умолчанию
Re: Локализация от Буки

В оригинальную версию играть всегда приятнее. Вот только не пойму, почему оригинал на турнирах запрещен? Локализация от Буки имеет версию 1.1, в то время как последняя версия HoMM I имеет номер 1.3. Или исправили не то, что надо?
AlexSpl вне форума
Ответить с цитированием
#4
Старый 02.04.2009, 22:15
  #4
^
Hell Executioner
📖
Регистрация: 19.02.2008
Сообщения: 3
Выставка наград
Регистрация: 19.02.2008
Сообщения: 3
Выставка наград
По умолчанию
Re: Локализация от Буки

AlexSplВ оригинальную версию играть всегда приятнее. Вот только не пойму, почему оригинал на турнирах запрещен? Локализация от Буки имеет версию 1.1, в то время как последняя версия HoMM I имеет номер 1.3. Или исправили не то, что надо?

Локализация от Буки по моим наблюдениям носила не только косметический характер, касающийся только переводов. Они, скорее всего по своему неумению, влезли и в игровой процесс. Имею в наличии почти все версии 1 и 2. Расхождения есть. Но если в 2 можно закрыть глаза, то в 1 они существенны. И на мой взгляд банить в турнирах надо именно Буку. За их косоручие при локализации.
Hell Executioner вне форума
Ответить с цитированием
#5
Старый 11.04.2009, 10:24
  #5
^
Thundax
 
Аватар для Thundax
📖
Регистрация: 11.06.2008
Адрес: Новосибирск
Сообщения: 357
Регистрация: 11.06.2008
Адрес: Новосибирск
Сообщения: 357
По умолчанию
Re: Локализация от Буки

Я вообще не видел Буку. Играл в какую-то английскую версию, до сих пор 2 комплекта дискет 5.25' имеются. Помню там основной баг, что вдруг по среди игры начиналось морское сражение без участия героя, примерно в одной из 10 игр. Дварвы против друидов обычно. Если в Буке этот глюк поправили, то здорово.
Thundax вне форума
Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы



Часовой пояс GMT +4, время: 17:36.


vBulletin v3.5.0, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd. (Русский)

Яндекс цитирование    Top.Mail.Ru