Все вопросы по картостроительству - Heroes of Might and Magic 3: "Дыхание смерти" - Страница 7 - Форум HeroesWorld-а

Быстрая навигация по основным разделам форума:
Турниры
КАРТЫ
Heroes 6
Heroes 5
Heroes 4
Heroes 3
Heroes 2
Heroes 1
Might&Magic

Герои Меча и Магии 3 - Картостроительство (Редактор карт) В этом разделе можно обсуждать все что касается редактора карт для Heroes of Might and Magic 3. Так же здесь обсуждаем картостроительство.

Ответ
Страница 7 из 10
 
Опции темы
#91
Старый 10.05.2016, 21:52
  #91
^
Ethereal
 
Аватар для Ethereal
📖
Регистрация: 17.07.2009
Адрес: Москва
Сообщения: 203
Отправить сообщение для  Ethereal с помощью ICQ
Регистрация: 17.07.2009
Адрес: Москва
Сообщения: 203
Отправить сообщение для  Ethereal с помощью ICQ
По умолчанию
Re: Все вопросы по картостроительству - Heroes of Might and Magic 3: "Дыхание смерти"

melanippв Буковской компании встречается условие:
".. если Джем или Кланси погибнут, то игра будет проиграна"
а можно ли самим задать такое условие поражения, чтобы

А где было вычитано такое условие? Не в описании ли?
__________________
Вдруг, откуда ни возьмись, ниоткуда не взялось.


Музыкальное оформление.
Вдруг, откуда ни возьмись, ниоткуда не взялось.


Музыкальное оформление.
Ethereal вне форума
Ответить с цитированием
#92
Старый 19.06.2016, 09:49
  #92
^
melanipp
📖
Регистрация: 17.07.2015
Сообщения: 23
Регистрация: 17.07.2015
Сообщения: 23
По умолчанию
Re: Все вопросы по картостроительству - Heroes of Might and Magic 3: "Дыхание смерти"

EtherealА где было вычитано такое условие? Не в описании ли?
да, в описании.
иногда даже пишут "один из героев"
Миниатюры
Нажмите на изображение для увеличения
Название:  scrin.JPG
Просмотров: 26
Размер:	109.7 Кбайт
ID:	44574  
melanipp вне форума
Ответить с цитированием
#93
Старый 19.06.2016, 11:49
  #93
^
Ethereal
 
Аватар для Ethereal
📖
Регистрация: 17.07.2009
Адрес: Москва
Сообщения: 203
Отправить сообщение для  Ethereal с помощью ICQ
Регистрация: 17.07.2009
Адрес: Москва
Сообщения: 203
Отправить сообщение для  Ethereal с помощью ICQ
По умолчанию
Re: Все вопросы по картостроительству - Heroes of Might and Magic 3: "Дыхание смерти"

Попробуй начать компанию и уволить одного из них. Тут и выяснится, кто главнее. А описание - текст и не более того. Вот проходят далее только Йог и Крэг.
__________________
Вдруг, откуда ни возьмись, ниоткуда не взялось.


Музыкальное оформление.
Вдруг, откуда ни возьмись, ниоткуда не взялось.


Музыкальное оформление.
Ethereal вне форума
Ответить с цитированием
#94
Старый 16.08.2016, 21:20
  #94
^
Archibald_Ironfist
 
Аватар для Archibald_Ironfist
📖
Регистрация: 15.08.2016
Сообщения: 1
Регистрация: 15.08.2016
Сообщения: 1
По умолчанию
Re: Все вопросы по картостроительству - Heroes of Might and Magic 3: "Дыхание смерти"

Как настроить шаблон для случайной карты таким образом, чтобы вся наземная зона была одной местности (песком, лавой, травой и т.д.)?
Archibald_Ironfist вне форума
Ответить с цитированием
#95
Старый 20.08.2016, 10:19
  #95
^
Ethereal
 
Аватар для Ethereal
📖
Регистрация: 17.07.2009
Адрес: Москва
Сообщения: 203
Отправить сообщение для  Ethereal с помощью ICQ
Регистрация: 17.07.2009
Адрес: Москва
Сообщения: 203
Отправить сообщение для  Ethereal с помощью ICQ
По умолчанию
Re: Все вопросы по картостроительству - Heroes of Might and Magic 3: "Дыхание смерти"

Может тут что полезное вычитаешь.
__________________
Вдруг, откуда ни возьмись, ниоткуда не взялось.


Музыкальное оформление.
Вдруг, откуда ни возьмись, ниоткуда не взялось.


Музыкальное оформление.
Ethereal вне форума
Ответить с цитированием
#96
Старый 25.09.2016, 09:11
  #96
^
Konros
📖
Регистрация: 06.02.2013
Сообщения: 2
Регистрация: 06.02.2013
Сообщения: 2
По умолчанию
Re: Все вопросы по картостроительству - Heroes of Might and Magic 3: "Дыхание смерти"

Подскажите: Можно ли как-то скопировать весь уровень в другую карту?
Допустим подземелье от одной карты вставить в другую карту, где его не было.
Вроде бы в редакторе WoG есть что-то такое, но вот вопрос. Повлияет ли на карту то, что я ее менял в ВоГ редакторе?
Konros вне форума
Ответить с цитированием
#97
Старый 26.09.2016, 22:56
  #97
^
Ethereal
 
Аватар для Ethereal
📖
Регистрация: 17.07.2009
Адрес: Москва
Сообщения: 203
Отправить сообщение для  Ethereal с помощью ICQ
Регистрация: 17.07.2009
Адрес: Москва
Сообщения: 203
Отправить сообщение для  Ethereal с помощью ICQ
По умолчанию
Re: Все вопросы по картостроительству - Heroes of Might and Magic 3: "Дыхание смерти"

KonrosПодскажите: Можно ли как-то скопировать весь уровень в другую карту?
Допустим подземелье от одной карты вставить в другую карту, где его не было.
Вроде бы в редакторе WoG есть что-то такое, но вот вопрос. Повлияет ли на карту то, что я ее менял в ВоГ редакторе?

Ответ уже есть.

ifriendОтвечая на ваш и на свой, ранее заданный вопрос скажу - Возможность копирования карты есть!! Странно, что сидящие на этом специализированном форуме люди не смогли помочь нам в этом Наиважнейшем для картостороителей вопросе.
Оказывается все довольно просто. Такая функция появилась в редакторе карт WoG версии 3.3 и она позволяет копировать полностью ландшафт, объекты и т.п. как в пределах одной карты так и на другие в неограниченном масштабе хоть на поверхность, хоть под землю! Я бы на вашем месте - установил WoG, скопировал, отредактировал и сохранил карту (в спецификациях установить галочку на SoD). Потом переустановил на ПК Sod и все. Данный метод не проверял, но мне кажется может сработать.
__________________
Вдруг, откуда ни возьмись, ниоткуда не взялось.


Музыкальное оформление.
Вдруг, откуда ни возьмись, ниоткуда не взялось.


Музыкальное оформление.
Ethereal вне форума
Ответить с цитированием
#98
Старый 17.11.2016, 18:50
  #98
^
sabudilovskiy
📖
Регистрация: 17.11.2016
Сообщения: 2
Регистрация: 17.11.2016
Сообщения: 2
По умолчанию
Re: Все вопросы по картостроительству - Heroes of Might and Magic 3: "Дыхание смерти"

EtherealОтвет уже есть.
Может кто-нибудь дать WoG редактор версии 3.3 ( максимум нашёл 2.1) и объяснить как там копировать куски карты?
sabudilovskiy вне форума
Ответить с цитированием
#99
Старый 19.11.2016, 16:00
  #99
^
Ethereal
 
Аватар для Ethereal
📖
Регистрация: 17.07.2009
Адрес: Москва
Сообщения: 203
Отправить сообщение для  Ethereal с помощью ICQ
Регистрация: 17.07.2009
Адрес: Москва
Сообщения: 203
Отправить сообщение для  Ethereal с помощью ICQ
По умолчанию
Re: Все вопросы по картостроительству - Heroes of Might and Magic 3: "Дыхание смерти"

sabudilovskiyМожет кто-нибудь дать WoG редактор версии 3.3 ( максимум нашёл 2.1) и объяснить как там копировать куски карты?

Ставьте Эру 2 и читайте тему. Там всё есть. Если нет - там же где-то в темах когда-то видел прямую ссылку на редактор. Можно ещё тут покопаться.
__________________
Вдруг, откуда ни возьмись, ниоткуда не взялось.


Музыкальное оформление.
Вдруг, откуда ни возьмись, ниоткуда не взялось.


Музыкальное оформление.
Ethereal вне форума
Ответить с цитированием
#100
Старый 01.12.2016, 20:17
  #100
^
sabudilovskiy
📖
Регистрация: 17.11.2016
Сообщения: 2
Регистрация: 17.11.2016
Сообщения: 2
По умолчанию
Re: Все вопросы по картостроительству - Heroes of Might and Magic 3: "Дыхание смерти"

Спс. Еще один вопрос , а как сделать не стандартный размер карты в WoG редакторе?
sabudilovskiy вне форума
Ответить с цитированием
#101
Старый 14.01.2017, 04:27
  #101
^
melanipp
📖
Регистрация: 17.07.2015
Сообщения: 23
Регистрация: 17.07.2015
Сообщения: 23
По умолчанию
Re: Все вопросы по картостроительству - Heroes of Might and Magic 3: "Дыхание смерти"

EtherealПопробуй начать компанию и уволить одного из них. Тут и выяснится, кто главнее. А описание - текст и не более того.
попробовал: уволить их невозможно (кнопка неактивна)
а если напасть любым героем на монстров и отступить,
то "герой ..... побеждён - миссия завершилась" и палач "секир башка"
melanipp вне форума
Ответить с цитированием
#102
Старый 24.05.2017, 16:27
  #102
^
Marmot
 
Аватар для Marmot
📖
Регистрация: 07.01.2010
Адрес: Мозырь
Сообщения: 2118
Регистрация: 07.01.2010
Адрес: Мозырь
Сообщения: 2118
По умолчанию
Re: Все вопросы по картостроительству - Heroes of Might and Magic 3: "Дыхание смерти"

Сегодня я завершил потребовавший много времени перевод интересной немецкой карты "Der Ansturm der Untoten Horde II" на русский язык. И после этого меня ждало большое огорчение: я перевел экспортированный в файл исходный немецкий текст и надеялся потом импортировать его из файла в карту. Но когда я попытался это сделать, редактор выдал сообщение об ошибке. Я пробовал запускать импорт в редакторах "Дыхания смерти", "Полного собрания" и WoG - и во всех 3 случаях результат был один: ошибка.
Может быть, у кого-нибудь есть идея, как быть, чтобы не переносить текст по одному событию, хижине провидца, стражу прохода, потому что его довольно много и на это уйдет еще куча времени? И что могло вызвать ошибку, если я изменил только сам текст автора, но не служебные слова?
Вот маленький пример:
===== Слухи =====

Название:
Bucht von Deros
Текст:
Gebt Acht, wenn Ihr in die Bucht von Deros segelt! Viele Schiffe sind dort an den messerscharfen Felsen zerborsten.
===== Слухи =====

Название:
Бухта Deros
Текст:
Берегитесь плавания в заливе Dero! Многие корабли разбиваются там на острых, как бритва, скалах.
__________________
Воскресайте, камінні душі, Розчиняйте серця і чоло, Щоб не сказали Про вас грядущі: їх на землі не було…
(Василь Симоненко. Люди – прекрасні)
Воскресайте, камінні душі, Розчиняйте серця і чоло, Щоб не сказали Про вас грядущі: їх на землі не було…
(Василь Симоненко. Люди – прекрасні)
Marmot вне форума
Ответить с цитированием
#103
Старый 24.05.2017, 17:25
  #103
^
dnaop-wr
 
Аватар для dnaop-wr
📖
Регистрация: 25.02.2011
Адрес: Kharkov
Сообщения: 1011
Регистрация: 25.02.2011
Адрес: Kharkov
Сообщения: 1011
По умолчанию
Re: Все вопросы по картостроительству - Heroes of Might and Magic 3: "Дыхание смерти"

Когда я делал подобные переводы, заметил, что ошибки получаются именно из-за служебных знаков (действий). Например в каком-нибудь месте большого текста было 2 свободных строки вместо одной, или убран , поставлен лишний (не тот) знак. Приходилось сравнивать структуру всего перевода с оригиналом. А вот лишние пробелы, переносы внутри абзаца, и возможно даже меньший его размер (более короткое предложение) кажется не влияли на ошибку - влияли только знаки перед и после текста абзаца. Впрочем, я это не уточнял - особенно из-за дебильной фени и междометий, написанных разными китайцами на английском языке.
__________________
Техника в руках индейца мертва.

Справочник по НоММ-4 http://handbookhmm.ru/pamyatka-dlya-heroes-iv.html

Памятка по НоММ-3 http://handbookhmm.ru/pamyatka-dlya-homm-iii.html

и HotA http://handbookhmm.ru/vyishla-obnovl...-iii-hota.html
Техника в руках индейца мертва.

Справочник по НоММ-4 http://handbookhmm.ru/pamyatka-dlya-heroes-iv.html

Памятка по НоММ-3 http://handbookhmm.ru/pamyatka-dlya-homm-iii.html

и HotA http://handbookhmm.ru/vyishla-obnovl...-iii-hota.html
dnaop-wr вне форума
Ответить с цитированием
#104
Старый 24.05.2017, 18:47
  #104
^
Marmot
 
Аватар для Marmot
📖
Регистрация: 07.01.2010
Адрес: Мозырь
Сообщения: 2118
Регистрация: 07.01.2010
Адрес: Мозырь
Сообщения: 2118
По умолчанию
Re: Все вопросы по картостроительству - Heroes of Might and Magic 3: "Дыхание смерти"

На данный момент удалось выяснить: если взять экспортированный из карты текстовый файл с немецким текстом и заменять в нем по кусочку на русский из файла с переводом, то импорт потом удается. Это тоже долго и утомительно, но всё-таки быстрее и удобнее, чем искать и заменять текст в отдельных объектах на карте в редакторе карт. Продолжу эксперименты. И всё-таки, может быть, есть способ попроще?
__________________
Воскресайте, камінні душі, Розчиняйте серця і чоло, Щоб не сказали Про вас грядущі: їх на землі не було…
(Василь Симоненко. Люди – прекрасні)
Воскресайте, камінні душі, Розчиняйте серця і чоло, Щоб не сказали Про вас грядущі: їх на землі не було…
(Василь Симоненко. Люди – прекрасні)
Marmot вне форума
Ответить с цитированием
#105
Старый 25.05.2017, 00:25
  #105
^
dnaop-wr
 
Аватар для dnaop-wr
📖
Регистрация: 25.02.2011
Адрес: Kharkov
Сообщения: 1011
Регистрация: 25.02.2011
Адрес: Kharkov
Сообщения: 1011
По умолчанию
Re: Все вопросы по картостроительству - Heroes of Might and Magic 3: "Дыхание смерти"

У меня примерно так же получалось. Во всем этом переводе одна проблема. Машинный (дословный) перевод не проходит - получится абсурд. Иностранную логику и речевые обороты иногда лучше передать по смыслу своими словами. Но куски текста в файле расположены не по порядку, поэтому иногда чтобы понять, о чем говорится, надо привязать текст к событиям, возможно не только к настоящим, но и к предшествующим или последующим. К тому же из-за фени (жаргона) не все слова переводятся. Вначале я переводил то, что переводилось без проблем, а потом уже привязывал к ним и событиям проблемные для перевода фрагменты.
__________________
Техника в руках индейца мертва.

Справочник по НоММ-4 http://handbookhmm.ru/pamyatka-dlya-heroes-iv.html

Памятка по НоММ-3 http://handbookhmm.ru/pamyatka-dlya-homm-iii.html

и HotA http://handbookhmm.ru/vyishla-obnovl...-iii-hota.html
Техника в руках индейца мертва.

Справочник по НоММ-4 http://handbookhmm.ru/pamyatka-dlya-heroes-iv.html

Памятка по НоММ-3 http://handbookhmm.ru/pamyatka-dlya-homm-iii.html

и HotA http://handbookhmm.ru/vyishla-obnovl...-iii-hota.html
dnaop-wr вне форума
Ответить с цитированием
Ответ
Страница 7 из 10


Опции темы



Часовой пояс GMT +4, время: 00:52.


vBulletin v3.5.0, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd. (Русский)

Яндекс цитирование    Top.Mail.Ru