- я конечно очень люблю гоблинский перевод но мы сейчас обсуждаем не его, а в фильме такого нет.
В фильме нет этих слов , но Арвен в этих моментах есть , а не должно быть (см. предыдущий пост Silvanis)
Про Арвен - я уже писал что в приложениях идет описание их романтических отношений. В книги она появляется мельком но если прочитать с приложениями то можно выделить эту сюжетную линию. таким образом появление Арвен вполне оправдано.
Ага , только в приложении описывается время до основной бадяги с кольцом и уже после нее . Хотя появление Арвен в фильме действительно оправдано , должна же быть хоть одна красивая эльфийка(эх , люблю я таких брюнеточек).
Агент Смит - это проблема роли но не актера. То что у нас Безрукова воспринимают только как Сашу Белого тоже ненормально.
И глядя на него , ты веришь, что это мудрый и прекрасный потомок Берена и Лютиэн(прекраснейшей из рожденных в Арде) , в чьих жилах течет кровь майа Мелиан и т.д.?
Арагорн - это твое ИМХО. Актеру вполне удалось передать превращение Бродяжника в короля Элессара. Ван хельсинг - тупо герой, не меняющийся на протяжении фильма(да ему и не нужно).
Можно (?) спорить о том как он сыграл , и что передал , но вот то , что он не очень похож на толкиеновского Арагорна - факт , хотя бы по таким банальным параметрам как рост и телосложение .
Гендальф с взглядом олигофрена - где?
Много где . Например , пересмотри момент появления Гэндальфа перед братвой в лесу Фангорна (2 фильм) , я плакал .
А назгулы? А Саруман?
Трояк , ничего особенного , именно такие , как можно было ожидать в блокбастере .
А архитектура Ривендейла и Гавани?
Большой бюджет .
А волынка в саундтреке Рохана?
Баян , который после BreveHeart всюду суют . Хотя музыка все-таки один из немногих положительных моментов .