Это не сразу получилось, как надо.
Последовательность действий:
Открываем карту в редакторе.
Файл - Экспортировать текст.
Заходим на сайт переводчика Гугла:
https://translate.google.ru/Указываем исходный язык и требуемый выходной.
Полученный текстовый файл, где мы можем прочесть только русские категории объектов ("События-таймеры" и пр.), открываем по ссылке внизу "переведите документ".
Нажимаем справа кнопку "Перевести". Получаем на экране кашу, так как все русские тексты превратились в бред ("Материал Эвкалипт, Носки Вэй Ю Чжэнь"). Вручную выбираем нужные нам строки и копируем в новый текстовый файл. Но это годится для карт, где мало текста, иначе слишком много возни.
У кого есть английская версия редактора, тому хорошо: у него, думаю, бреда в тексте не будет.