Я уже выдвигал гипотезу, что fail с русским переводом "Полного собрания" вышел оттого, что "Бука" не озаботилась ознакомлением переводчиков с самой игрой, а они тоже не удосужились хотя бы посмотреть на нее, и, скорее всего, им просто дали "голый" английский текст, и сроки, возможно, были довольно сжатыми, так что даже при желании они не успели бы наиграться и перевести к нужному дню.