Как же я обожаю перевод в Гранблю. В оригинале, капитанша пиратов говорит как нормальный человек. В переводе, ей сделали стереотипную "пиратскую" манеру говорить, со всем причитающимся. Причём, по озвучке слышно, что она говорит совершенно иначе. Сайгеймс, плз.