Это неофициальный перевод, так что пока не ясно.
А, тогда даже не надеюсь на правильный перевод...
И не надо Широ правильно переводить. Как я тогда его Коляном называть буду.
Может ты и Ванию предпочитаешь Вампи потому, что можешь её Ванькой звать?
Справедливости ради, тут имя из перевода звучит получше, чем оригинальное. Хотя оригинал и лучше отражает суть персонажа.