- Я понимаю о чем ты, но... Тебе разве плохо с нами? - удивился Латро. - Если ты вдруг расцениваешь перевод как нечто жестокое, то жертвенность с твоей, да и с чьей угодно, стороны, здесь бы не сыграла положительной роли. Какой смысл был бы тебе лично страдать в этом случае, вместо кого-то другого, если конечный объем страданий не уменьшится? А если увеличится? Шого - веселый парень, ему практически везде хорошо. Лотта... Вряд ли ощутит какую-то особую разницу, что тут она обучается, что в соседнем помещении. Насчет Релыча я не уверен на сто процентов, не успел его узнать получше, хотя мне кажется, ему нормально, пока он может заниматься любимым делом. Но зная тебя, учитывая то, сколько у тебя здесь друзей, как они тебя и как ты сам их ценишь, - мне кажется, что тебе было бы менее комфортно.
Он пожал плечами.
- Разумеется, ты бы сразу оброс новой прослойкой товарищей, но смог ли бы ужать в душе место под старых? Известно только тебе, я могу лишь судить со своей точки зрения, - он махнул рукой. - Да и нет ничего жестокого в переводе, знаешь. Для всех них это шанс найти новые знакомства не особо в ущерб старым. Не в другую же страну они переехали... - он немного запнулся, вспомнив Ромео, но отбросил печальную мысль.