Автор-- Касательно вашего прекрасного костюма, такие тоже нам по силам. Всё, что вы носите на своём теле, может быть зачаровано, можете не беспокоиться, тем более, что эти одежды явно воинского толка.
-- В таком случае, пока что я зачарую лишь костюм. Отец учил меня: никогда не позволяй желанию сохранить свою жизнь одержать верх над своим чувством долга и страстью к победе, но никогда не позволяй безрассудному ухарству одержать верх над разумной осторожностью, ведь от мертвого тебя не будет боле пользы. Это спасет твою жизнь, а ты, может статься, спасёшь твоего господина. Некоторые говорили, что он мыслит чересчур свободно. Большинство из них много говорили, но мало делали. Я улучшу броню за 250.
Затем Кенширо направляется в Тентакль. Некоторое время он просто наслаждается созерцанием вещей, напоминающих о родине, но, наконец, сосредотачивается на том, что может оказаться полезным.
-- Добрый день. Я нуждаюсь в совете. Вишнийская энциклопедия -- знать бы хоть немного, о чём она?