Автор— Шикардос, на вот, держи мой чарник. — Гарольд ловит руку задумавшейся Эрефир, стискивает и встряхивает, после чего передаёт табличку. — Я тоже кой-чего умею, так что не пожалеешь. И если захочешь чтобы твои враги почувствовали себя свиньями на скотобойне - знаешь теперь к кому обратиться.
-- Не суть важно, как они себя чувствуют, важен результат, -- удовлетворённый кив с отдельной отметкой про карманные кражи. -- Думаю, сработаемся, спасибо.
Автор— Про наши цели и задачи что известно самому всё рассказал. — продолжает Гаррет. — Надеюсь ты не утаила от меня никаких интересных деталей? А все прочие нужные для оформления бумажки вон там на столе найдёшь, закорючки везде где надо проставлены - это мы уже сами пока ждали разобрались-подсуетились, и Клина отвлекать от графских забот не понадобилось.
-- Пока всё что есть, а насчёт утаивания, сам видел причины, это не против вас я в прошлом осторожничала.
АвторСтарший кивает, а сам смотрит на Эрефир взглядом как бы говорящим: "будет конечно тяжело с ним, но в этот раз я постараюсь сделать так чтобы уберечь этого дуралея от очередного повторения собственной судьбы".
-- Ага. Приятно иметь дело с умными ребятами, Рольд.
"Твоя ответственность, Рет," -- взглянула она на старшего. -- "Полностью это тебе делегирую"
-- Не буду вас долго держать, проведите этот день хорошо и с пользой, -- она положила ладони обоим на плечи и пошла по своим делам.