Ар, у тебя докуя)
на экране кпк 8 строчек. у Назга много.
а я не могу вместить еще одну крохотную цитатку.
Леля, в принципе, я ему иногда кидаю раскаявшихся грешников, а он поглощает их душу и зохавывает мозг.
но делаю это редко.
может вырваться на свободу. с ним лучше не шутить.
Тенг, дов в частности и ваха в общем - это одни из тех явлений, которые лучше оставить в оригинальном звучании. поэтому я против любого перевода и озвучек. к тому же с английским я более чем в ладах, так что это не составляет большой сложности. вот рпг на английском - это не очень. диалоги.
хотя... какой-нибудь обливион с примитивными разговорами типа "брума, слухи, сокровище" можно и не переведенным играть.
зы Леля, пираты вообще переведят не сами, а за пару минут прогой)
вот и получается потом бред...
типа "уверены в покидании игры?" :О