Ревень (хИ вы верите, что одному 31 а второму 33?
Щкольники?)
(впрочем как и мы)Слова иностранного происхождения
Слова отнюдь не от необходимости, а лишь из-за идиотизма образованные от английских слов. Зачастую произносятся не по правилам английского языка. Обычно за их использованием кроется желание выпендриться в мелочах.
Примеры:
Алсо — также
Бай (буй, бб) — до свидания
Гама — компьютерная игра
Плиз — пожалуйста
Сэнкс — спасибо
Сорри — извини(те)
Хай (в особо изощрённой форме — хаюшки) — привет
Укороченные русские слова
Анонимус утверждает, что это необходимое зло, позволяющее даже не на 95 %, а в разы ускорить общение через Интернет. Невольно напрашивается вывод, что у Анонимуса либо накладные ногти, либо детский церебральный паралич[1].
А вот слова которые так лю Ар)
Примеры:
Лю — любить
Нра — нравиться
Оч — очень
Тя — тебя
Мя — меня
Чел — человек
Сюсюканье
К этой категории относятся искажённые имитирующие речь малых детей или даже младенцев русские слова. Люди, использующие их, как бы намекают нам, что ввиду такого уровня их умственного развития к ним нужно относиться как можно снисходительней.
Примеры:
Днява (днявка) — дневник, блог
Маффынка — автомобиль
Мурсики — менструация
Мявать — мяукать
Нямка — еда, блюдо
Позязя — пожалуйста
Симпафка (симпа)
Халясё (калясё) — хорошо
Сивви, Королева одобряет тебя!) Потому теперь тебе нужно творить только добро, в частности переведи сегодня 50 старушек через дорогу, подари мороженку беззубому мальчику в песочнице и не забудь чмокнуть продавщицу в овощном магазине! Только так мы сделаем мир добрее

Гост, ты всёфлудящее и дарующие мучительные смехучки)