Форум HeroesWorld-а - Показать сообщение отдельно - "Руские ператы" или "Так делают переводы!"
Показать сообщение отдельно
#4
Старый 29.08.2006, 15:57
  #4
^
Tengro
 
Аватар для Tengro
📖
Регистрация: 12.06.2006
Адрес: Corpulu Sector, RR fleet
Сообщения: 1218
Отправить сообщение для  Tengro с помощью ICQ
Регистрация: 12.06.2006
Адрес: Corpulu Sector, RR fleet
Сообщения: 1218
Отправить сообщение для  Tengro с помощью ICQ
По умолчанию
Re: Наши любимые компьютерные пираты... И смешные истории"пиратизаций"

Из собственного опыта:
Покупаю "Warcraft III : The Frozen Trone", на когобке надпись — "полностью на русском языке". Пришел, поставил, сел играть... Н-да, если начетверть переведенная(прогой-переводчиком) первая миссия первой кампании(Ночные Эльфы) — это полностью, то что же тогда — частично???
__________________








"Мы не герои. Мы сильны. Мы упрямы. Мы стараемся соблюдать условия контракта. Но мы не умираем за проигравших." Костоправ





"Мы не поклонники честной игры, если ее можно избежать. Девиз Отряда – максимальная эффективность при минимальном риске." Костоправ








"Мы не герои. Мы сильны. Мы упрямы. Мы стараемся соблюдать условия контракта. Но мы не умираем за проигравших." Костоправ





"Мы не поклонники честной игры, если ее можно избежать. Девиз Отряда – максимальная эффективность при минимальном риске." Костоправ
Tengro вне форума