Ple-SenНе менее сем вармонгеры, тем боле что слово не предусматривает перевода.
Био не сравнивал,так что они возможно остались и старыми.
Вармонгеры - извечная тема. Здесь аргументов нет

. А про биографии с уверенностью скажу, что их подбивали под названия. Там рассказывается, как лже-Изабель назвала новых конников своим именем, почему наездники такие проворные. В общем, переделывают переводчики качественно. Но иногда всё же не стоит изобретать велосипед

.