Ple-SenТак и должно быть, при переводе на русский "усы" в окончаниях пропадают либо заменяются на "ий".
да хотя бы Титий, а не Тит.
MorningС добрым утром, Омега. Где же ты был последние шесть лет, за которые почти поголовно все игры успели перейти к консолепараше?
В стратегиях и РПГ, вестимо. Я экшены не люблю, за редкими исключениями типа UT или вот Пейсмаринов.
MorningА говорил англоилита. Обманывал видать. Вообще не представляю, как уж во что во что, а в ворхамир можно играть с русским переводом. Не насладился что ли в свое время "банками-убийцами", "ГРАААА" и "земляными набегателями"?
Заказывать с забугорья коллекционку выльется в копеечку, которой у меня нет. Да и геморрой с этим, возиться лень. Обманывать не обманывал, это ты опять вырываешь только то, что тебе угодно, из контекста, ведь речь шла о пиратках, а у них, как известно, английские версии в комплекте всегда. Да и нормальные переводы на русский есть, и ими грех не воспользоваться. В вахе же я больше всего насладился "рекклюзиархом", в которого вдруг превратился капеллан в руках "Буки".