Форум HeroesWorld-а - Показать сообщение отдельно - [ОБСУЖДЕНИЕ] Властелин колец
Показать сообщение отдельно
#40
Старый 11.04.2007, 21:43
  #40
^
Darth Saruman
 
Аватар для Darth Saruman
📖
Регистрация: 02.10.2006
Сообщения: 1077
Регистрация: 02.10.2006
Сообщения: 1077
По умолчанию
Re: [ОБСУЖДЕНИЕ] Властелин колец

Silvanis;82176Кстати, перевод со Старым Лохом - лучший! Там ОЧЕНЬ хорошо переведены названия всех ширских местностей; да и не только ширских... А что касается самого слова "лох" - то до середины 90-х оно означало именно "ива"; так как у Толкиена это злое дерево мужского рода (читал английский вариант, знаю точно!), то перевод "ива" - неверный.
С "уайзертопом" всё просто - зачастую вместо "Сумникс" или "Торбинс" пишут "Беггинс", вместо "Заскочья" - "Баклэнд" и прочее в этом духе... Просто лень переводить все названия. Не люблю такие переводы
Слово "онты" - позор ИМХО

абсолютно согласен, кстати видимо мне попался этт же екземплюр перевода...я был оч доволен
далой кривой перевод ривенделл и беггинс, "правильный" дольн и сумникс( а сетаки сумкин лучше) рулят!
__________________
Сила Тьмы - в бессилии света.

Нет невежества - есть Знание
Сила Тьмы - в бессилии света.

Нет невежества - есть Знание
Darth Saruman вне форума
Ответить с цитированием