Он отличается от тех, что ты привёл. В данном случае я говорил лишь об эротизме и непрактичности одежды, и совершенно неважно, бронелифчик ли это или та одежда, что на той вот эльфийке, одежда всё равно останется эротичной и непрактичной для работы той эльфийки. Поэтому я написал просто первое название, которое пришло в голову - бронелифчик, ибо хз, как называется её одежда, написал как раз потому, что суть в данном случае не изменится. Изменилась бы, если, ну не знаю, мы бы говорили о весе одежды, ну или хз, о солнечных бликах наконец или лязге, тогда бронелифчик - это бронелифчик, потому что броне, а её одежда - это её одежда, потому что совсем другими свойствами обладает.
Добавлено через 56 секунд
А вот доказательства этого утверждения будут?
Не понимаю, почему это надо доказывать, но всё-таки расписал. К тому же, Плесен точно всё описал, то, что я пишу несколькими предложениями)