Так тут ещё от сеттинга зависит. Допустим, в КР и Сталкера я не играл, но там некий жаргонизм ожидаем, особенно в последнем. В фентези-сеттингах же это не принято, ну не знают обычно "средневековые" туземцы о современных оборотах.
Говорят-то они нормально, в том смысле, что по произношению разницы почти нет, но в субтитрах мне лично глаза режет.