АвторИспользуйте их когда сядете на локомотив до Яньси и обратно, в самом городе тоже не распространяйтесь о своих подлинных личностях.
Айко мысленно взглянула на себя со стороны, всю такую в короне и бархате, и попробовала понять, как ей с этим быть...
Впрочем, это были уже детали.
-- Что ж, Ваше Высочество, в общем и целом я понимаю. Привлекать в наш мир небожителей, провоцируя непредсказуемые изменения, расцветы культов странных и неуместных женщин, и в худшем случае даже новую войну с небесными захватчиками, всё это ради удовлетворения мимолётного любопытства, или ради корысти, силы или прочих причин. Явное и очевидное преступление, которое нельзя так оставить, иначе может быть слишком поздно. Видимо, таковы и есть мотивы сего сенатора Шэнь Тао из республики Минджин. Похоже, сей муж не воспринимает всерьёз и историю собственного края, ведь не просто так когда-то в прошлом Минджин потерял свою первородную землю в морской пучине, такие катастрофы сами собой не случаются, без чьего-либо вмешательства, и вот теперь сей сенатор хочет навлечь на себя и нас новые бедствия.
-- Позвольте всё же задать вопросы касательно нашей миссии. Прежде всего, сенатор Шэнь Тао, ведя подобную преступную деятельность наверняка боится разоблачения, так что он, наверное, будет ждать каких-нибудь гостей? Если вам известно это, Ваше Высочество, насколько велик его уровень осторожности и подозрительности?
-- Верно ли ваша слуга поняла, что их так называемый "приют" действительно непростительно прикрывается спинами живых детей, потенциальных будущих граждан и возможных достойных членов нашего общества, при правильном воспитании, которое им впрочем прямо сейчас увы, могут не оказывать? Будут ли у Вашего Высочества приказы или рекомендации, строгие или нет, на этот счёт?
-- Нашей основной задачей является устранение сей исследовательской лаборатории и всех "культистов", способных восстановить её наработки или же я неверно истолковала ситуацию? Великодушно извините, если упустила что-либо, -- (очередной) реверанс.