И кстати, почему она вдруг Альтрия лол. Чудеса работы лоКАЛизаторов опять?
Нет, локализаторы хотели перевести как Артурия, уточнили у японцев, и те прям ОФФИЦИАЛЬНО пояснили, что правильно именно Альтрия. С тех пор это служит болью практически всех, кроме японцев.
__________________ ✍
Where do we go? Where do we end up when we save the world?
Where do we go? Where do we end up when we save the world?
Ну либо это отмазка за такой фейл либо сами японцы решили целенаправленно заруинить перевод. Катаканой написано アルトリア что литерали А-РУ-ТО-РИ-А, и так как имя основано на Артуре то тут никаких других вариантов не должно быть.