АвторГульвейг подходит к Весероду и говорит ему тихо:
-- Ты меня извини, но мне кажется, правильнее отдать его графине и местной страже. В наши обязанности как раз входит таких задерживать, хоть мы и опоздали. А нашим коллегам из надзора за железной он как раз мёртвый груз. Если хочешь, возьму на себя лично.
- Гульвейг, - Весерод строго смотрит сестре в полусонные глаза и так же тихо отвечает. - Будь это обычный пленник, я бы, без всякого сомнения, его забрал. Но этот человек, как ты хорошо слышала, - опасный шпион из враждебного государства, инкно-визитер и секретный агент. Это вне нашей кон-петеции не только по "законным" причинам, но и по совести. Он сбежит или сделает что-то, и ты его уже не поймаешь. После чего он может навредить не только нам, но и мирным жителям этой провинции. А если он прознает про кое-чьи делишки... - Весерод покачал головой. - То его поведение просчитать не получится уже никак. Он не жил с нами тридцать лет и не имеет той же связи, что ты и я, и Андерс, и все остальные, чтобы знать, что у нас на уме и за душой, хорошие мы люди или плохие.
Он кинул быстрый взгляд на пленника.
- И не дай себя обмануть. То, что он весь избитый, ничего не означает. Этот человек имел задание и способности для того, чтобы в одиночку пробраться в логово оккультистов, бандитов, или кто они там, и либо их всех уничтожить, либо выкрасть свой артефакт. А нарисует он тебе любую картинку, чтобы тебя расжалобить. Иными словами, этим должны заниматься подходящие государственные люди. Они уже у него и так все узнали. То, что его ждет, - это отправка в тюрьму или, возможно, последующий торг с его страной. Либо казнь - но это ровно то же, что его бы ждало, если бы он осел у графини. Так что в этом случае я непреклонен. Не буди лихо, пока оно тихо, и ничем ты ему здесь не поможешь.