Алладин (2019)
Не смотрел до этого ни один киноремейк диснеевских мультиков, но сталкивался с мнением, что они плохи. Вкупе с тем фактом, что синий Уилл Смит стал предметом насмешек ещё при выходе трейлера, ожидал, что и данный фильмец окажется далеко не лучшего качества. Однако услышал о нём хорошие отзывы и решил сходить в кино и в итоге мне понравилось.
Мне очень нравится оригинальный диснеевский мультик 1992 года и этот фильм смотрится вполне на уровне оригинала. Многие моменты даже улучшили - сократили начало, например, не утратив ничего по сути, но выиграв во времени, залатали некоторые логические дыры, которые я видел ещё будучи ребёнком, слегка (важное слово) улучшили логику поведения персонажей - всё очень здорово, да и в целом приятно, что в основном изменению подверглись реальные косяки. Привнесли и немного своего, к чему я отнёсся нейтрально - это не помешает, но и не было необходимым. Удивительно, но самую лучшую, на мой взгляд, песню оригинала - You had never had friend like me - сумели абсолютно достойно перенести на экран не потеряв в качестве. Уилл Смит не раздражает и смотрится уместно, что, с учётом того что он в каждом фильме играет самого себя, является заслугой режиссёра. Ещё могу вспомнить Яго, его маловато, но в некоторых моментах он великолепен.
Из минусов выделю, что не все моменты всё-таки удались так же хорошо, как в мультике, но вспомнить сейчас могу только один - это песню Prince Ali. В мультике за счёт этой самой мультяшности выглядело эффектнее. В дубляже ещё и схалтурили - если будете смотреть в кинотеатре, то сделайте мне одолжение - внимательно вслушивайтесь, что звучит когда Алладин раскидывает монеты и нищие их подбирают - слышно, как они говорят на инглише "so generous", а в русике их вообще игнорят. При этом оригинальная звуковая дорожка намного тише и её можно расслышать, только если вслушиваться в этот момент - я вслушивался, потому что это вторая по любимости песня в этом мультике и я её помнил чуть ли не наизусть.
Лично мне актёры игравшие Алладина и Джасмин показались невзрачными и это мнение так и не изменилось к концу фильма. Но некоторые другие люди говорят, что им норм. Русекопроблемы - в дубляже мультика у Джафара был крутой голос классического злодея, а тут голос такой же невзрачный, как и вышеупомянутые актёры.
Минус, вследствие того, что оригинал изменили, то есть немного спойлер - в конце Джафар превращается не в гигантскую змею, а в гигантского попугая и это настолько же плохо, насколько и звучит.
Немного аутизма с разбором улучшенных моментов - если вы смотрели оригинальный мультик, то сюжет всё равно знаете и эти моменты не будут являться спойлерами в полном смысле слова, но, на мой взгляд, все эти изменения интереснее было бы наблюдать самому, а не читать в моём посте.
Латание логических дыр:
1) Не понимал, зачем Джафару притворяться узником темницы, убегать оттуда вместе с Алладином и всё, чтобы подвести его к мысли украсть лампу. Ведь с тем же успехом, он мог просто пообещать ему свободу на правах визиря. В фильме он именно это и делает, да ещё даёт Алладину полезные кусочки информации, которые относятся к улучшению логики поведения персонажей.
2) Ну, наверное от этого офигевали все - когда в конце Джин обретает свободу и явно сохраняет свои силы, но при этом не хочет помочь Алладину на правах друга или хотя бы простой благодарности. В фильме же всё проще - если обретаешь свободу, то становишься человеком и теряешь все силы, что последовательно по логике, ведь Джафар становясь джином становится рабом лампы.
Улучшение логики персонажей:
1) Джин не обманывается как 4летний ребёнок фразой "а докажи что можешь! Ха-ха-ха, а это не было желанием!", а обманывается с помощью буквоедства и придирки к словам, что всё же слегка правдоподобнее.
2) Джафар не контролирует султана абсолютно, как в мультике, видно, что он его гипнотизирует порой и, наверное, иногда получает желаемое, но султан не является безмозглой марионеткой как в мультике и у Джафара есть причины желать занять его место (ну, кроме тщеславия).
3) Кстати о тщеславии. Через весь фильм идёт нить того, что Джафар жутко комлексует из-за того, что он не самый-самый крутой, и во время разговора с Алладином он озвучивает свою философию - либо ты первый, либо ты никто. Поэтому и бэйт в конце, когда Алладин говорит что Джин сильнее Джафара, выглядит более оправданным и вообще чуть ли не чеховским ружьём.