Happy Life- Ого! - Леди картинно покрывает рот ладонью. - Побольше бы таких как вы - и глядишь, общество постепенно исправится. ...Мне стыдно за это, но я так же не уловила ваше имя, бродие?.. Как мне кажется, каждый обычный житель, работяга, да что его - даже и аристократ обязан и по имени, и в лицо знать тех, кто не щадя живота своего поддерживает функционирование нашего механизма, - Тифа слегка наклоняется вперед, адресуя сказанное строго в личку. - Если это не государственная тайна, и если будет у вас на то желание облегчить сердце по этому поводу - я хороший слушатель. Наши времена слишком хаотичны и часто незаслуженно задвигают достойных людей на полуторастепенный план, что приводит к их выгоранию в самых их лучших намерениях. Но так мы не построим столь замечательное общество, где каждый будет дышать свободно и ходить по улицам, не оглядываясь через плечо каждые десять шагов.
-- Имя мое Освальд, увы -- не столь благозвучное и редкое, как твое. Эх, если бы каждый это понимал, -- шериф смахивает воображаемую слезу, переходя на шепот. -- Приходи тогда этим вечером в мою скромную резиденцию -- это в квартале знати, по крайней правой улице в середине.
Добавлено через 2 часа 49 минут
HeroistОдобрительно хмыкнув, поколоченный берсерк вальяжно кивает, закидываясь первой стопкой горючего для лучшего скорочтения. В памяти вновь возникает родное гнездо, где в другой жизни, казалось, старая нянька читала им сказочные роскозни про чудовищ, обитающих в пустоте. В нынешний раз вместо впечатлительной детворы слушателями были побитые жизнью и друг-другом мужики, да и сам он был вовсе не милой старушкой-рассказчицей.
"Эту в высшей степени интересную и поучительную книгу написал Дольфо Карузо в надежде, что описанные мною хитроумные приемы и мудрые принципы позволят читающему сохранить жизнь, имущество и честь в различных опасных ситуациях.
Благородный и образованный человек, коим мой читатель, несомненно, является, спросит: при множестве славных орудий умервщления и самозащиты, от кинжала до арбалета, зачем учиться мне такому простецкому занятию, как кулачный бой? Разве не более достойно вонзить угрожающему мне негодяю клинок в сердце, отрубить руку или рассечь лицо? Отвечу: все эти способы хороши для честного поединка или дружеской дуэли, но когда тебе угрожает недостойный человек, любой неожиданный прием послужит твоей пользе. И чем прием неожиданней и хитроумней, тем он эффективнее! Я, Дольфо Карузо, множество раз подтверждал это своим примером, одолевая так врагов крупнее и сильнее меня. "
-- Ничего себе, мне уже страшно. Надо оказывается сперва быть образованным и благородным, -- Ганс в полном недоумении.
-- Меня больше пугают неожиданность с хитроумностью, -- бурчит Рабан. -- Такими методами и свихнуться можно.
"Во всяком бою есть пять фаз: Приветствие, Подготовка, Атака, Выход и Добивание. Иные мастера утверждают, что их меньше, я же скорее скажу, что их больше..."
Эта часть книги представляет собой крайне занудные и сложные теоретические рассуждения о порядке и количестве фаз, и общим голосованием было решено перейти к более практическим вещам.
-- Тьфу, зануда. -- Дайл, видимо, скучает. -- Во людям делать нечего, столько слов, ноль пользы.
-- Может, мы просто недостаточно благородные и образованные?..
"В фазе Приветствия мы с тобой, благородный читатель, уже можем победить, уничтожив решимость негодяев и нанеся тяжкий урон их здравомыслию. Удиви их! Заставь их поверить, что в тебе обитает первобытный дух совершенного убийцы! Наставь пальцы им в очи, пригрози порвать им кожу или челюсть, схвати их там, где никто бы ни пожелал быть схваченным, сделай сальто -- и враг трижды поразмыслит, стоит ли игра свеч."
-- Не знаю как вы, а я при всем опыте не то что удивился, я уже о***л... -- говорит Сигебер и все согласно кивают.
"В фазе Подготовки, если враг еще сохранил волю к борьбе, мы уничтожим его способность к ней. Отвлеки его внимание! Брось в него подручный предмет, разорви на себе рубаху, сделай обманный удар а лучше два. Негодяй совершенно потеряется, его взор не охватит множества случившихся событий. Запутав его, мы успешно проведем фазу Атаки. "
-- Харген, там точно именно это написано? -- Райнульф решает все же задать этот мучающий всех вопрос. -- Не, если ты это только что придумал и читать на самом деле не умешь -- клянусь, бить толпой не будем.
"В ней мы приступаем к крайнему средству, которое недалекие люди зачастую полагают первым. Мы сломаем его тело! Вот тебе, уважаемый читатель, тайны самых хитроумных и жестоких приемов мастера Дольфо Карузо.
- Ударь врага в кадык троеперстием, дабы он утратил мужество и голос
- Порази его в живот на одну ладонь выше пупка, дабы жизнь начала покидать его
- Атакуй ударом стопы нижнюю часть его голени, лишив его подвижности
- Ребрами обеих ладоней с силой и яростью напади на его ключицы, дабы его руки потеряли силу
- Укуси его за нос и пусть он расстанется с дыханием и честью
После всех этих приемов ты легко захватишь его и сможешь без риска для себя поражать его затылок, уши, кисти рук и пах тем способом, которым сам пожелаешь. "
-- А мне нравится! То бишь, вряд ли это так эффективно, но точно больно, -- кивает Байсон. -- Я бы еще ухо откусил.
"Как и все в мире, наша атака должна закончиться и настать фаза Выхода. Послушай меня внимательно: наилучшим для тебя будет ударить негодяя обеими ногами в живот, а после встать на руки и сделать кульбит назад. Помимо того, что прием необычайно внезапен, так дистанция окажется максимальной. Написавшего эти строки сей трюк спасал даже в условиях множества атаковавших его мерзавцев. "
Вместо тысячи слов, Дайл подрывается с места и проводит указанный прием -- только в роли негодяя выступает стена. Хоть в тесноте таверны от и приземляется на один из столов, ему все же удается завершить сальто под общие аплодисменты.
-- Если я это повторить попробую, у меня точно спина треснет, -- ворчит Рабан на старческих правах.
"В фазе Добивания мы повторим первую и третью фазы -- злой насмешкой унизим негодяя и могучей атакой сокрушим его окончательно. Поскольку если ты, о читатель, последовал в точности моим советам, враг уже беспомощен -- поступи здесь по своему усмотрению, но знай, что коронный прием Дольфо Карузо -- свершив высокий прыжок всем весом обрушиться на врага, выставляя локоть. Хорошо перед этим взобраться на стол или даже крышу.
Теперь, когда ты обладаешь этой мудростью, я желаю тебе многих великих свершений, о благородный читатель -- ведь боле ни один негодяй тебя не остановит!"
-- Ух мля... Как бы это сказать... -- Сигебер отчаянно пытается осмыслить трактат, ажно вены на лбу проступает. -- Брехня.
-- Не брехня, а шутка, -- поправляет Райнульф.
-- Но в каждой шутке только доля шутки...
Добавлено через 27 минут
Вольдемар сотоварищи прибывают в тюрьму и стражники ведут их к карцерам на нижнем уровне -- там, в одиночных камерах, в полной темноте и безо всякого пайка содержатся особо опасные преступники. Стражник с факелом открывает дверь и проповедники могут наблюдать перед собою ведьму -- поморщившись, то ли от боли, то ли от недовольства, она нехотя подымается с каменного пола, пряча кисти рук.

-- Опять ты, мясник. Хочешь отнять у меня даже последние часы покоя перед смертью? Или пришел казнить меня лично?