Слогов семнадцать именно в японском языке, в размере 5:7:5. В русском слогов в среднем получается значительно больше - например, перевести классические хокку из японских 5:7:5 в русские не получается, обычно при переводе увеличивается кол-во слогов.
Да и в хокку важнее метафоричность, недосказанность, выражение мысли через природные явления.
Лисы не знают,
О чём куры кудахчут -
Им безразлично.
Перезвон ручья
Рождает шум морских волн -
Лишь прислушайся.
Лев убивает
Всегда лишь одну газель -
Звери не жадны.
Кометы полёт -
Всего лишь долгий поиск
Своего места.
Что-то вроде того. Выдумано на досуге.
__________________
✍
Наше оружие - неожиданность! Неожиданность и страх, страх и неожиданность - это два наших оружия! Плюс безжалостность - три наших оружия: страх, неожиданность и безжалостность! И ещё фанатичная преданность Папе - четвёртое! Наше оружие включает в себя... наше оружие включает в себя... страх, неожиданность... я сейчас!
Наше оружие - неожиданность! Неожиданность и страх, страх и неожиданность - это два наших оружия! Плюс безжалостность - три наших оружия: страх, неожиданность и безжалостность! И ещё фанатичная преданность Папе - четвёртое! Наше оружие включает в себя... наше оружие включает в себя... страх, неожиданность... я сейчас!