Злобный Ящур"Балин, ну кто же так быстро улики-то смывает, елы-палы..."
- Ну хотя бы показать место и примерно описать, как эти следы выглядели, можете?
Библиотекарша показывает коллеге место где произошел инцидент. Им было помещение со скромной коллекцией книг которые, впрочем, не представляли никакого интереса для повествования.
- Бумага и древесина из которой она делается - редкий в подземелье ресурс. - Напомнила она ему. - И членов в сообществе у нас не так много как хотелось бы, поэтому каждая книга все-равно что на вес золота.
- Ты недооцениваешь ценность знаний, Утсува, либо же переоцениваешь значимость золота для Иказкана и его окрестностей.
Из-за одного из шкафов показался Калейдо Картридж, самопровозглашенный лорд.

- Совсем неподалеку, в минеральных реках можно найти столько золотых жил, сколько душе угодно, было бы лишь желание его добыть и польза от его применения или сбыта. Разумеется, есть индивидуумы вроде Брюссели, кто всеми силами пытается раздобыть его как можно больше, но если в Иказкане настанет значимый момент переоценки взглядов, то вряд ли обильные сокровища удастся удержать в своих руках пред натиском хаотичных обстоятельств.